Satz ID ICIBcp8Qq7fQCUabqbzf6QdOsRg


approximate 10 lines lost




    approximate 10 lines lost
     
     

     
     
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 19.08.2025)

Persistente ID: ICIBcp8Qq7fQCUabqbzf6QdOsRg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcp8Qq7fQCUabqbzf6QdOsRg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Satz ID ICIBcp8Qq7fQCUabqbzf6QdOsRg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcp8Qq7fQCUabqbzf6QdOsRg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcp8Qq7fQCUabqbzf6QdOsRg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)