Satz ID ICIBcstHcuPu6kh8rmSNsy3UGSs




    epith_god
    de
    Feindabbilder

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Min

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    (er)stechen

    Inf.stpr.3pl
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
The ‘execration figures’, Min stabs(?) them for you.
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: 21.06.2022, letzte Änderung: 19.08.2025)

Kommentare
  • mrš: See Gill, Ritual Books of Pawerem, 425, commentary to line 26,24.

    Autor:in des Kommentars: Ann-Katrin Gill (Datensatz erstellt: 07.07.2022, letzte Revision: 07.07.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBcstHcuPu6kh8rmSNsy3UGSs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcstHcuPu6kh8rmSNsy3UGSs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Satz ID ICIBcstHcuPu6kh8rmSNsy3UGSs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcstHcuPu6kh8rmSNsy3UGSs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcstHcuPu6kh8rmSNsy3UGSs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)