Satz ID ICIBdWxAsJU1n0zon3qOvxntn34
auf der Oberseite des Sockels
auf der Oberseite des Sockels
d.1
eine Zeile oberhalb der Textkolumnen, weit auseinander stehende Hieroglyphen
eine Zeile oberhalb der Textkolumnen, weit auseinander stehende Hieroglyphen
verb_3-lit
beißen; stechen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
substantive
zweimal
(unspecified)
N
Horus wurde gebissen! Horus wurde gebissen!
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 24.06.2022,
letzte Änderung: 13.10.2023)
Persistente ID:
ICIBdWxAsJU1n0zon3qOvxntn34
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdWxAsJU1n0zon3qOvxntn34
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICIBdWxAsJU1n0zon3qOvxntn34 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdWxAsJU1n0zon3qOvxntn34>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdWxAsJU1n0zon3qOvxntn34, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.