Satz ID ICIBda8ePpJPykGIoI74BiG0c1s
substantive_masc
Gluthauch
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_2-lit
vertreiben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
stechen
Inf
V\inf
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Wosret
(unspecified)
DIVN
sein Gluthauch ist vertrieben, weil es den Sohn der Mächtigen gestochen hat.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 24.06.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICIBda8ePpJPykGIoI74BiG0c1s
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBda8ePpJPykGIoI74BiG0c1s
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICIBda8ePpJPykGIoI74BiG0c1s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBda8ePpJPykGIoI74BiG0c1s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBda8ePpJPykGIoI74BiG0c1s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.