Sentence ID ICIBdhWcPTNWp0C8iH5ozJ1tAEI
verb_irr
geben
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
Freude
(unspecified)
N.f:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Bewohner
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_masc
Schiff
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Jauchzen, Jubel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Mannschaft
(unspecified)
N.f:sg
f.39
verb_caus_3-inf
fahren
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Freude wird denen in der (Sonnen)barke bereitet werden und Jubel für die Mannschaften, die weiterfahren.
Dating (time frame):
30. Dynastie
ZAQON3S37NHEJMZP33RUX47ZY4
–
Ptolemaios I. Soter I.
7SZBT5EB75DZVEYNMMNDRAR6WM
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06/24/2022,
latest changes: 10/13/2023)
Persistent ID:
ICIBdhWcPTNWp0C8iH5ozJ1tAEI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdhWcPTNWp0C8iH5ozJ1tAEI
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICIBdhWcPTNWp0C8iH5ozJ1tAEI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdhWcPTNWp0C8iH5ozJ1tAEI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdhWcPTNWp0C8iH5ozJ1tAEI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).