Sentence ID ICIBeGkotX3ofUYxqKLvQQ5uy9g
links 1 nṯr-nfr nb-Tꜣ.wj nb-ḫpš nb-jr.t-jḫ.t rechts 2 Wsr-Mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Jmn 3 Pꜣ-ḏ-Bꜣs.tjt
links
links
1
epith_king
der vollkommene Gott (König)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
Herr der Kraft (König)
(unspecified)
ROYLN
title
Herr des Rituals
(unspecified)
TITL
rechts
rechts
2
kings_name
[Thronname Petubastis I.]
(unspecified)
ROYLN
3
kings_name
Petubastis-meri-Amun
(unspecified)
ROYLN
Der vollkommene Gott, der Herr Beider Länder, der Herr der Kraft, der Herr des Kultvollzugs, User-Maat-Ra-setepen-Ra Petubastis (I.).
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/27/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIBeGkotX3ofUYxqKLvQQ5uy9g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBeGkotX3ofUYxqKLvQQ5uy9g
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBeGkotX3ofUYxqKLvQQ5uy9g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBeGkotX3ofUYxqKLvQQ5uy9g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBeGkotX3ofUYxqKLvQQ5uy9g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.