Satz ID ICIBguBQCn9nW0annk3pgo9aQmw
substantive_masc
Schutz
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Schutz
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Mensch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
jeder
Adj.plm
ADJ:m.pl
substantive_fem
Kleinvieh
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
relative_pronoun
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
(etwas) haben
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Gift
(unspecified)
N.f:sg
letzte 3 Quadrate der Kolumne leer?
letzte 3 Quadrate der Kolumne leer?
Der Schutz des Horus 〈ist〉 der Schutz eines jeden Menschen und eines [jeden Stücks] Vieh, [das von Gift befallen ist.]
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 01.07.2022,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
ICIBguBQCn9nW0annk3pgo9aQmw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBguBQCn9nW0annk3pgo9aQmw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICIBguBQCn9nW0annk3pgo9aQmw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBguBQCn9nW0annk3pgo9aQmw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBguBQCn9nW0annk3pgo9aQmw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.