Satz ID ICIBhihtqEsIhUfgjjKKxGtUEcE



    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

de Deine beiden Arme gehören dir, Horus!

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.07.2022, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: ICIBhihtqEsIhUfgjjKKxGtUEcE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhihtqEsIhUfgjjKKxGtUEcE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICIBhihtqEsIhUfgjjKKxGtUEcE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhihtqEsIhUfgjjKKxGtUEcE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhihtqEsIhUfgjjKKxGtUEcE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)