Satz ID ICIBhs16qPWIQ0OKhFjsp08wQHM



    substantive_fem
    de Fußsohle; Fuß

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

de 〈Deine beiden Füße/Fußsohlen gehören dir, Horus!〉

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.07.2022, letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • - 〈qd〉 ⸮〈tw〉? 〈H̱nm,w〉 〈nms〉 〈Ꜣs,t〉: Dieser Satz und der nächste wurden verstümmelt an anderer Stelle auf dem Socle Béhague eingraviert. Anordnung nach der Metternichstele (Z. 158-159) und nach Horuscippus CG 9402. Die genaue grammatische Rekonstruktion ist unklar.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 15.07.2022, letzte Revision: 15.07.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBhs16qPWIQ0OKhFjsp08wQHM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhs16qPWIQ0OKhFjsp08wQHM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICIBhs16qPWIQ0OKhFjsp08wQHM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhs16qPWIQ0OKhFjsp08wQHM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhs16qPWIQ0OKhFjsp08wQHM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)