Satz ID ICIBhwKOhM81vEazmoqbGoI5nGk
Kommentare
-
Nach den erhaltenen Spuren wird es sich um das gleiche Wort wie unten Z. 9 handeln.
-
Es gibt auch noch eine gy.t-Pflanze, von der DrogWb glaubt, dass es nur eine Variante der gjw-Pflanze ist. Aber zumindest in pBrooklyn 47.218.49 sieht es so aus, als wären das zwei verschiedene Pflanzen, s. https://sae.saw-leipzig.de/de/dokumente/papyrus-brooklyn-4721849, Spruch F mit Anm. 2.
Für die Frage, welche Produkte „oberägyptisch“ sein können, s. MedWb 2, 852, s.v. šmꜥj. -
Unsichere Lesung. Vorschlag nach Hannig, Lexica I, 2015, 966, gjw „e. Pflanze (Nussgras ...)“, wobei aber das Pflanzendeterminativ fehlt. Immerhin ist „Giu“ in Verbindung mit verschiedenen Herkunftsregionen belegt (s. ebenda), daher könnte auch die Verbindung mit „oberägyptisch“ passen.
Persistente ID:
ICIBhwKOhM81vEazmoqbGoI5nGk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhwKOhM81vEazmoqbGoI5nGk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICIBhwKOhM81vEazmoqbGoI5nGk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhwKOhM81vEazmoqbGoI5nGk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhwKOhM81vEazmoqbGoI5nGk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.