Satz ID ICIBiBQnGIcsQkjfvBa2nQLOYls


wḏ.n =f jri̯ [šꜥd] [=k]


    verb_2-lit
    de
    befehlen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    jri̯
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [šꜥd]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Er hat befohlen, [dass deine Zerstückelung durchgeführt wird].
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 07.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBiBQnGIcsQkjfvBa2nQLOYls
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiBQnGIcsQkjfvBa2nQLOYls

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICIBiBQnGIcsQkjfvBa2nQLOYls <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiBQnGIcsQkjfvBa2nQLOYls>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiBQnGIcsQkjfvBa2nQLOYls, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)