معرف الجملة ICIBiRyPUzCfG0qTjVmYLDAWgN8
E1
verb
Worte sprechen
Inf
V\inf
preposition
seitens
(unspecified)
PREP
gods_name
Re-Harachte
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
untergehen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Gebirge
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Westen (Totenreich)
(unspecified)
N.f:sg
Gesprochen von Re-Harachte, wenn er im Westgebirge untergeht:
Spoken by Ra-Horakhti, as he sets in the mountains of the west:
[E1]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Daniel A. Werning؛
مع مساهمات من قبل:
Elio N. D. Rossetti،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٠٤،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
ICIBiRyPUzCfG0qTjVmYLDAWgN8
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiRyPUzCfG0qTjVmYLDAWgN8
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Daniel A. Werning، مع مساهمات من قبل Elio N. D. Rossetti، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIBiRyPUzCfG0qTjVmYLDAWgN8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiRyPUzCfG0qTjVmYLDAWgN8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiRyPUzCfG0qTjVmYLDAWgN8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.