Satz ID ICIBiVluIMWsiUlDkLjs1PpIT1Q



    particle
    de [Einl. des Präs.I]

    Aux.tw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_irr
    de kommen

    PsP.1sg_Aux.tw=
    V\res-1sg




    E7
     
     

     
     

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verneigung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich bin zu euch gekommen in Verbeugung,

en I have come to you taking a bow,

Autor:innen: Daniel A. Werning; unter Mitarbeit von: Elio Nicolas Rossetti (Textdatensatz erstellt: 08.07.2022, letzte Änderung: 17.10.2023)

Persistente ID: ICIBiVluIMWsiUlDkLjs1PpIT1Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiVluIMWsiUlDkLjs1PpIT1Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel A. Werning, unter Mitarbeit von Elio Nicolas Rossetti, Satz ID ICIBiVluIMWsiUlDkLjs1PpIT1Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiVluIMWsiUlDkLjs1PpIT1Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiVluIMWsiUlDkLjs1PpIT1Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)