Satz ID ICIBk3KspEwdJEa5kE5WMyPZAF4






    gloss
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    mich, mir [dir. Obj. Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg
en
see me(?)
Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 30.05.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Gill: "that 〈we〉 might see you."; s. Kommentar zum Haupttext.

    Autor:in des Kommentars: Burkhard Backes

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBk3KspEwdJEa5kE5WMyPZAF4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBk3KspEwdJEa5kE5WMyPZAF4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICIBk3KspEwdJEa5kE5WMyPZAF4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBk3KspEwdJEa5kE5WMyPZAF4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBk3KspEwdJEa5kE5WMyPZAF4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)