Identifiant de phrase ICIBk9BaBJSHAEnSg5nIEq3zaWg







    9,28
     
     

     
     


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb
    de
    In

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.dep.pr.pr.unspec.
    PREP-adjz


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
en
Hail, says Isis, the mother of Horus.
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 30.05.2022, dernières modifications: 14.07.2025)

Identifiant permanent: ICIBk9BaBJSHAEnSg5nIEq3zaWg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBk9BaBJSHAEnSg5nIEq3zaWg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase ICIBk9BaBJSHAEnSg5nIEq3zaWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBk9BaBJSHAEnSg5nIEq3zaWg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBk9BaBJSHAEnSg5nIEq3zaWg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)