Satz ID ICIBlTm6z0on2ElUoQVVc3v2oRI
28
Anfang der Kolumne zerstört
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
ergießen; ejakulieren
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam.act
substantive_fem
Gift
(unspecified)
N.f:sg
preposition
gegen (Personen)
(unspecified)
PREP
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
[(Oh du,) der du voll mit sḏ.t-Feuer bist!]
Das Gift wird nicht gegen Horus verspritzt werden.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 14.07.2022,
letzte Änderung: 03.08.2022)
Persistente ID:
ICIBlTm6z0on2ElUoQVVc3v2oRI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlTm6z0on2ElUoQVVc3v2oRI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICIBlTm6z0on2ElUoQVVc3v2oRI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlTm6z0on2ElUoQVVc3v2oRI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlTm6z0on2ElUoQVVc3v2oRI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.