Identifiant de phrase ICIBlmVXMslIQ0LjsBSqkEvJaXc


11,1 ca. 6Q




    11,1
     
     

     
     



    ca. 6Q
     
     

     
     
en
[...]
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: 30.05.2022, dernières modifications: 14.07.2025)

Identifiant permanent: ICIBlmVXMslIQ0LjsBSqkEvJaXc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlmVXMslIQ0LjsBSqkEvJaXc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase ICIBlmVXMslIQ0LjsBSqkEvJaXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlmVXMslIQ0LjsBSqkEvJaXc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlmVXMslIQ0LjsBSqkEvJaXc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)