Satz ID ICIBmMvshzQLBEXHsB6li1sBPQI


6 Beginn der Zeile ist zerstört. ⸮___? ⸮ꜥꜣ? Rest der Zeile ist zerstört.





    6
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)


    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

de [...] -?- groß(?) [...]

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 17.07.2022, letzte Änderung: 27.07.2022)

Kommentare
  • Oder s „Mann“? s.a. Z. 7.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online; Datensatz erstellt: 17.07.2022, letzte Revision: 17.07.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBmMvshzQLBEXHsB6li1sBPQI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmMvshzQLBEXHsB6li1sBPQI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Satz ID ICIBmMvshzQLBEXHsB6li1sBPQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmMvshzQLBEXHsB6li1sBPQI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmMvshzQLBEXHsB6li1sBPQI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)