Identifiant de phrase ICIBmNIgMdYUUUNpmOrZWfFlFAM


6 r-n.tj tw=⸮j? (ḥr) ḏi̯.t jri̯[___] Rest der Zeile ist zerstört. 7 Bis auf einen geringen Zeichenrest sind Anfang und Ende der Zeile zerstört.






    6
     
     

     
     


    particle
    de
    wie folgt

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    Aux.tw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    geben

    Inf.t_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf
    V\inf





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     





    7
     
     

     
     





    Bis auf einen geringen Zeichenrest sind Anfang und Ende der Zeile zerstört.
     
     

     
     
de
Folgendes: Ich habe veranlasst zu machen [...] -?- [...]
Auteur(s): Deir el Medine online; avec des contributions de: Lutz Popko (Fichier texte créé: 17.07.2022, dernières modifications: 06.01.2023)

Identifiant permanent: ICIBmNIgMdYUUUNpmOrZWfFlFAM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmNIgMdYUUUNpmOrZWfFlFAM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Deir el Medine online, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant de phrase ICIBmNIgMdYUUUNpmOrZWfFlFAM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmNIgMdYUUUNpmOrZWfFlFAM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmNIgMdYUUUNpmOrZWfFlFAM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)