Satz ID ICIBmb4PgMAXnEwmrcQymW3urWE






    11,20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jauchzen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Öffnung; Tür

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Tempel

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

en Jubilation and praise are at the entrance of your temple.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.05.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICIBmb4PgMAXnEwmrcQymW3urWE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmb4PgMAXnEwmrcQymW3urWE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID ICIBmb4PgMAXnEwmrcQymW3urWE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmb4PgMAXnEwmrcQymW3urWE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmb4PgMAXnEwmrcQymW3urWE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)