Identifiant de phrase ICICA1B4i8W2WEKWnAfQCburX2s


col. I, 2 [___] [Ḥz.y-]sw-nb=f






    col. I, 2
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
[... Ḥsj-]sw-nb=f
Auteur(s): Deir el Medine online (Fichier texte créé: 22.07.2022, dernières modifications: 22.08.2022)

Identifiant permanent: ICICA1B4i8W2WEKWnAfQCburX2s
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICA1B4i8W2WEKWnAfQCburX2s

Citer en tant que:

(Citation complète)
Deir el Medine online, Identifiant de phrase ICICA1B4i8W2WEKWnAfQCburX2s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICA1B4i8W2WEKWnAfQCburX2s>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICA1B4i8W2WEKWnAfQCburX2s, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)