Satz ID ICICA3Rs7QROx0IYj42WL3jWoCM






    II, 2
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

     
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Nfr-ḥtp, sein Sohn(?)
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICA3Rs7QROx0IYj42WL3jWoCM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICA3Rs7QROx0IYj42WL3jWoCM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICICA3Rs7QROx0IYj42WL3jWoCM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICA3Rs7QROx0IYj42WL3jWoCM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICA3Rs7QROx0IYj42WL3jWoCM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)