Satz ID ICICAHD7rEHcaEutvARd2TVicw0


1 zerstört [___].PL zẖꜣ =f n =k





    1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    [___].PL
     
     

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    substantive_masc
    de
    Schriftstück

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[...] sein Schreiben dir.
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICAHD7rEHcaEutvARd2TVicw0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAHD7rEHcaEutvARd2TVicw0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICICAHD7rEHcaEutvARd2TVicw0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAHD7rEHcaEutvARd2TVicw0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAHD7rEHcaEutvARd2TVicw0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)