معرف الجملة ICICAOwi7ejoQU2AtQSmpy9od1o



    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unspecified)
    Q
de
[Was soll das?]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Deir el Medine online؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Die Ergänzung zu jꜣ jḫ kann natürlich nur ein Vorschlag sein, für den aber einiges spricht: am Beginn der Lücke sind die Zeichenreste evtl. zu einem Schilfblatt oder zu Schilfblatt + sitzender Mann mit Hand am Mund zu ergänzen; der verfügbare Raum reicht aus; vom Kontext her ist eine „unwillige Frage“ ganz sicher angebracht. Zum Typ der „unwilligen Frage“ s. zuletzt Junge, Neuägyptisch, 206.

    كاتب التعليق: Deir el Medine online

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICICAOwi7ejoQU2AtQSmpy9od1o
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAOwi7ejoQU2AtQSmpy9od1o

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICICAOwi7ejoQU2AtQSmpy9od1o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAOwi7ejoQU2AtQSmpy9od1o>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAOwi7ejoQU2AtQSmpy9od1o، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)