معرف الجملة ICICAQCLcrmRsU2AtXcAWuSiO8Q


II, 6 ⸮ḥsb?





    II, 6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Konskribierter

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Eingeschriebene(?):
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Deir el Medine online؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Ob vgl. Hannig, Lexica I, 2015, 604: „auf eine Liste gesetzte Arbeiter“?

    كاتب التعليق: Deir el Medine online

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICICAQCLcrmRsU2AtXcAWuSiO8Q
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAQCLcrmRsU2AtXcAWuSiO8Q

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICICAQCLcrmRsU2AtXcAWuSiO8Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAQCLcrmRsU2AtXcAWuSiO8Q>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAQCLcrmRsU2AtXcAWuSiO8Q، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)