معرف الجملة ICICAi8GwWmRXEUWjWSODRhfdRk


1 Beginn der Zeile ist zerstört. [ḥr.j-mn]š.w Ḥꜣ.t-jꜣj[_] Rest der Zeile ist zerstört.






    1
     
     

     
     





    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schiffsführer des Menesch-Bootes

    (unspecified)
    N.m:sg





    Ḥꜣ.t-jꜣj[_]
     
    de
    PN/m

    (unedited)
    (invalid code)





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
[... der Lastschiffs-Kapi]tän Ḥꜣ.t-jꜣj[...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Deir el Medine online (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٢١، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/٠٧/٢١)

تعليقات
  • ist auf den Etiketten 6219 und 6229 belegt, siehe Koenig, Étiquettes de jarres, pl. 24. 6229 wird in die Zeit Ramses’ II. datiert, siehe KRI VII, 93.

    كاتب التعليق: Deir el Medine online (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٢/٠٧/٢٢، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/٠٧/٢٢)

  • Hier wird wohl der Transport der Güter durch einen ḥrj mnš verzeichnet. Vgl. Koenig, Étiquettes de jarres, pl. 23ff.

    كاتب التعليق: Deir el Medine online (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٢/٠٧/٢٢، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/٠٧/٢٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICICAi8GwWmRXEUWjWSODRhfdRk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAi8GwWmRXEUWjWSODRhfdRk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، معرف الجملة ICICAi8GwWmRXEUWjWSODRhfdRk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAi8GwWmRXEUWjWSODRhfdRk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAi8GwWmRXEUWjWSODRhfdRk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)