Satz ID ICICAnRlDu1WrkZ8uArfhGLQeMI
12,26
particle
[Partikel zur Einl. von Sätzen]
Partcl.stc.3sgm
PTCL
personal_pronoun
er [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
verb_2-lit
beklagen
PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3sg.m
preposition
wegen (Grund)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
stoßen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
prepositional_adverb
dort
(unspecified)
PREP\advz
He is the one who is separated from/wailed because of the one who attacked there.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 30.05.2022,
letzte Änderung: 25.10.2023)
Persistente ID:
ICICAnRlDu1WrkZ8uArfhGLQeMI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAnRlDu1WrkZ8uArfhGLQeMI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID ICICAnRlDu1WrkZ8uArfhGLQeMI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAnRlDu1WrkZ8uArfhGLQeMI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAnRlDu1WrkZ8uArfhGLQeMI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.