Sentence ID ICICAvahyUqDfEeAlNlDc6lcoJc
1
substantive_fem
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Weingarten
(unspecified)
N.m:sg
Rest der Zeile ist zerstört.
2
Beginn der Zeile ist zerstört.
artifact_name
[Tempel Ramses' II.]
(unspecified)
PROPN
substantive_masc
L.H.G. (Abk.)
(unspecified)
N.m:sg
⸮___?
(unspecified)
—
preposition
von
(unspecified)
PREP
Rest der Zeile ist zerstört.
Regierungsjahr 26. Wein von 6 Tagen vom Wein[gut ... 𓍹]Wsr-Mꜣꜥ.t-Rꜥ-stp.n-Rꜥ𓍺 l.h.g. -?- von [...]
Dating (time frame):
Ramses II. Usermaatre-Setepenre
FCJURX24JZGXZEKP3TW36U3ZFA
Author(s):
Deir el Medine online
(Text file created: 07/21/2022,
latest changes: 07/21/2022)
Comments
-
Zu solchen gelegentlich bei Weinkrugaufschriften vorkommenden Tagesangaben siehe Haring, Divine Households, 348 mit n. 2.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICICAvahyUqDfEeAlNlDc6lcoJc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAvahyUqDfEeAlNlDc6lcoJc
Please cite as:
(Full citation)Deir el Medine online, Sentence ID ICICAvahyUqDfEeAlNlDc6lcoJc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAvahyUqDfEeAlNlDc6lcoJc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAvahyUqDfEeAlNlDc6lcoJc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).