Satz ID ICICBE4SQfTlUkRdqXmNB4HFyuw






    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de der Steinmetz

    (unspecified)
    N.m:sg




    Nšwn
     
     

    (unedited)


    substantive_fem
    de Bier

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Der Steinarbeiter(?) Nšwn(?), „Bier“, „Schönheit“

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 23.07.2022, letzte Änderung: 23.07.2022)

Kommentare
  • Ob sich dahinter ein Personenname verbirgt? Welcher? In dieser Form ist kein solcher Name belegt. Ein Determinativ fehlt wieder.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online; Datensatz erstellt: 23.07.2022, letzte Revision: 23.07.2022

  • Falls hier überhaupt Titel + Personenname zu lesen ist, wird eher nicht „Schreiber“ gemeint sein, sondern das „Stein“-Zeichen Gardiner sign O39; vgl. O. Berlin P 12393.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online; Datensatz erstellt: 23.07.2022, letzte Revision: 23.07.2022

  • oder: „Bier von (besonderer) Qualität“?

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online; Datensatz erstellt: 23.07.2022, letzte Revision: 23.07.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICICBE4SQfTlUkRdqXmNB4HFyuw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBE4SQfTlUkRdqXmNB4HFyuw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Satz ID ICICBE4SQfTlUkRdqXmNB4HFyuw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBE4SQfTlUkRdqXmNB4HFyuw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBE4SQfTlUkRdqXmNB4HFyuw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)