Satz ID ICICBKSqfUsO301Cm8k1gXxME9o






    II, 3
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Jmn-m-jp.t
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 23.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICBKSqfUsO301Cm8k1gXxME9o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBKSqfUsO301Cm8k1gXxME9o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICICBKSqfUsO301Cm8k1gXxME9o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBKSqfUsO301Cm8k1gXxME9o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBKSqfUsO301Cm8k1gXxME9o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)