Satz ID ICICBLbBQrmQW0menQfcY8DPQ80


8 mj.t(j).t n nꜣ-n Rest der Zeile ist zerstört.





    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ebenbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c]

    (unspecified)
    art:pl




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

de Kopie von den [...]

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 23.07.2022, letzte Änderung: 22.08.2022)

Kommentare
  • MGB: [...]: Die DMD ergänzt hier zu dmj; https://dmd.wepwawet.nl.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online; Datensatz erstellt: 23.07.2022, letzte Revision: 23.07.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICICBLbBQrmQW0menQfcY8DPQ80
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBLbBQrmQW0menQfcY8DPQ80

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Satz ID ICICBLbBQrmQW0menQfcY8DPQ80 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBLbBQrmQW0menQfcY8DPQ80>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBLbBQrmQW0menQfcY8DPQ80, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)