Satz ID ICICBPt9qyiygEdWtcQz0lTyN70


2 Beginn der Zeile ist zerstört. pꜣ Rꜥ(w)-mss-sw-[__]





    2
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    kings_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    ROYLN
de
[...] pꜣ 𓍹Rꜥ-mss-sw-[...]
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 23.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICBPt9qyiygEdWtcQz0lTyN70
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBPt9qyiygEdWtcQz0lTyN70

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICICBPt9qyiygEdWtcQz0lTyN70 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBPt9qyiygEdWtcQz0lTyN70>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBPt9qyiygEdWtcQz0lTyN70, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)