Satz ID ICICBgZQpNSVvkEulOjZhCl4buE



    interjection
    en oh! (vocative interjection)

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    en door; doorway; portal

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    en first

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    en [genitive]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    en Imhet (nether world, myth. region)

    (unspecified)
    N.f:sg

    artifact_name
    en [Name of a Door in the Netherworld]

    (unspecified)
    PROPN

    verb_2-lit
    en to open

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    en for

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    en me

    (unspecified)
    -1sg

en “O first gate of the netherworld, ‘What he wants is to come in; what he detests is to go out,’ open for me!

Autor:innen: Ariel Singer (Textdatensatz erstellt: 20.06.2022, letzte Änderung: 12.09.2022)

Persistente ID: ICICBgZQpNSVvkEulOjZhCl4buE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBgZQpNSVvkEulOjZhCl4buE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ariel Singer, Satz ID ICICBgZQpNSVvkEulOjZhCl4buE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBgZQpNSVvkEulOjZhCl4buE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBgZQpNSVvkEulOjZhCl4buE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)