Satz ID ICICBrQcCEvBfEAaiM1Ctl7B8UI






    15,4
     
     

     
     




    ca. 4Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Gewalt, Schläge o.ä. (der Trauernden/Isis gegen sich selbst gerichtet)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Böses; Schaden; Leid; Übeltat

    (unspecified)
    N

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    Rel.form.ngem.sgm.1sg
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

en I break open ] my [body] with beatings, because of the great crime which I saw.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.05.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICICBrQcCEvBfEAaiM1Ctl7B8UI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBrQcCEvBfEAaiM1Ctl7B8UI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID ICICBrQcCEvBfEAaiM1Ctl7B8UI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBrQcCEvBfEAaiM1Ctl7B8UI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBrQcCEvBfEAaiM1Ctl7B8UI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)