Identifiant de phrase ICICCDQREG969UmmhDaXoqlXuiY




    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    substantive_masc
    de
    Wächter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Leichnam

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
O, Hüter der Leichname (in) der Dunkelheit.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 27.07.2022, dernières modifications: 18.12.2024)

Identifiant permanent: ICICCDQREG969UmmhDaXoqlXuiY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICCDQREG969UmmhDaXoqlXuiY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICICCDQREG969UmmhDaXoqlXuiY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICCDQREG969UmmhDaXoqlXuiY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICCDQREG969UmmhDaXoqlXuiY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)