Sentence ID ICICCKdCDr5vpkmHtLVYRXpKKHk
(3) Ich werde (4) [...], [Tochter (?)] von Chonsu[...], beschützen.
Comments
-
[___]-Ḫns.w: Die Lücke ist ziemlich klein. Man würde hier den Namen der Orakelbesitzerin mit einer Filiation erwarten. Dass es sich um eine Besitzerin handelt, geht aus den im Text verwendeten Personalpronomen hervor. Vor dem noch erkennbaren Götternamen „Chons“ ist noch ein f zu erkennen. Sollte es sich um einen Bestandteil des Namens handeln, wäre es schwierig mit einem weiblichen Vornamen zu vereinbaren. Eventuell könnte es sich um einen Fehler zꜣ.t=f für zꜣ.t „seine Tochter“ vor dem Namen des Vaters handeln. Dann müssen allerdings die Namen der beiden Personen recht kurz sein. Dies dürfte dennoch die plausibelste Rekonstruktion der Stelle sein.
Persistent ID:
ICICCKdCDr5vpkmHtLVYRXpKKHk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICCKdCDr5vpkmHtLVYRXpKKHk
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Sentence ID ICICCKdCDr5vpkmHtLVYRXpKKHk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICCKdCDr5vpkmHtLVYRXpKKHk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICCKdCDr5vpkmHtLVYRXpKKHk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).