Identifiant de phrase ICICCYT7M8Us4URpi8EyQZ2bUjA


Above dignitaries behind Kheruef Horizontal line, facing right

Above dignitaries behind Kheruef 30,2 Horizontal line, facing right beginning of line destroyed smr.PL [nswt] sꜥḥ.PL nswt




    Above dignitaries behind Kheruef

    Above dignitaries behind Kheruef
     
     

     
     





    30,2
     
     

     
     



    Horizontal line, facing right

    Horizontal line, facing right
     
     

     
     





    beginning of line destroyed
     
     

     
     


    title
    en
    companion (of the king) (courtier)

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc


    substantive
    en
    king; king of Upper Egypt

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    en
    noble; dignitary

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive
    en
    king

    (unspecified)
    N:sg
en
[30,2] [...] companions of [the king], dignitaries of the king.
Auteur(s): Ariel Singer (Fichier texte créé: 28.07.2022, dernières modifications: 23.11.2023)

Identifiant permanent: ICICCYT7M8Us4URpi8EyQZ2bUjA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICCYT7M8Us4URpi8EyQZ2bUjA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ariel Singer, Identifiant de phrase ICICCYT7M8Us4URpi8EyQZ2bUjA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICCYT7M8Us4URpi8EyQZ2bUjA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICCYT7M8Us4URpi8EyQZ2bUjA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)