Satz ID ICICEQ0pULBFYUdcgOtomYMPnBs


1 tw =k ⸮rḫ.tw? Rest der Zeile ist zerstört.





    1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de
    wissen

    PsP.2sgm_Aux.tw=
    V\res-2sg.m




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
Du weißt [...]
Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 01.08.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICEQ0pULBFYUdcgOtomYMPnBs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICEQ0pULBFYUdcgOtomYMPnBs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICICEQ0pULBFYUdcgOtomYMPnBs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICEQ0pULBFYUdcgOtomYMPnBs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICEQ0pULBFYUdcgOtomYMPnBs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)