Identifiant de phrase ICICFUdoqaiHRE2ojR5OOanKPzM


Before the heads of the first pair of chantresses

44-5,15 Before the heads of the first pair of chantresses beginning of line destroyed ⸢Rw⸣ end of line destroyed






    44-5,15
     
     

     
     



    Before the heads of the first pair of chantresses

    Before the heads of the first pair of chantresses
     
     

     
     





    beginning of line destroyed
     
     

     
     


    person_name
    en
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN





    end of line destroyed
     
     

     
     
en
[44-5,15] [...] ⸢Ruiu⸣ [...].
Auteur(s): Ariel Singer (Fichier texte créé: 03.08.2022, dernières modifications: 26.06.2024)

Commentaires
  • Wente (OIP 102, p. 53, n. v) notes: “The traces are possibly of the lion and the quail chick, as used in the writing of the name of Kheruef's mother, Ruiu, on pls. 72 and 73.”

    Auteur du commentaire: Ariel Singer (Fichier de données créé: 05.08.2022, dernière révision: 05.08.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICICFUdoqaiHRE2ojR5OOanKPzM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFUdoqaiHRE2ojR5OOanKPzM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ariel Singer, Identifiant de phrase ICICFUdoqaiHRE2ojR5OOanKPzM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFUdoqaiHRE2ojR5OOanKPzM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFUdoqaiHRE2ojR5OOanKPzM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)