Satz ID ICICFZazMDZiOkEJntpecqspbvs
44,9 Before lector priest ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t)-ḥr(.j)-tp
44,9
Before lector priest
Before lector priest
title
chief lector priest
(unspecified)
TITL
[44,9] Chief lector priest.
Autor:innen:
Ariel Singer
(Textdatensatz erstellt: 03.08.2022,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Kommentare
-
Wente notes (OIP 102, p. 51, n. c): “There is evidence of recarving here. After hry-tp are traces of an original nb- or ḥb-sign, followed by what possibly may have been a mr-sign; cf. L.D. 3, pls. 83c and 86a.”
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICICFZazMDZiOkEJntpecqspbvs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFZazMDZiOkEJntpecqspbvs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ariel Singer, Satz ID ICICFZazMDZiOkEJntpecqspbvs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFZazMDZiOkEJntpecqspbvs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICFZazMDZiOkEJntpecqspbvs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.