Satz ID ICICJ2VUky52oUpdg58Qc8WmSEc


[jsk] [bn] x+2,8 [ꜥm.n] [=k] zerstört


    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL




    x+2,8
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de verschlucken

    SC.n.act.ngem.2sgm_Neg.bn
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    zerstört
     
     

     
     

de [Du darfst nämlich nicht verschlucken …]

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 13.08.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Kommentare
  • Vgl. Kaio CG 9405, 14-16 (lückenhaft) und CG 9410, 11-14, doch ist hier nicht genug Platz, um den langen Satz komplett unterbringen. Dies war wohl der Grund, warum Goyon nicht weiter ergänzt hat.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 15.08.2022, letzte Revision: 15.08.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICICJ2VUky52oUpdg58Qc8WmSEc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ2VUky52oUpdg58Qc8WmSEc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID ICICJ2VUky52oUpdg58Qc8WmSEc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ2VUky52oUpdg58Qc8WmSEc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJ2VUky52oUpdg58Qc8WmSEc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)