Satz ID ICICJxBSOsjtlkMusQFriubzuFM



    substantive_masc
    en
    son

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    en
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    en
    enemy

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    en
    to fall

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    en
    [preposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m
en
(As for) his son Horus, his ⸢enemy⸣ is fallen to him.
Autor:innen: Ariel Singer; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 15.08.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICJxBSOsjtlkMusQFriubzuFM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJxBSOsjtlkMusQFriubzuFM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ariel Singer, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICICJxBSOsjtlkMusQFriubzuFM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJxBSOsjtlkMusQFriubzuFM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJxBSOsjtlkMusQFriubzuFM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)