Satz ID ICICKG3kQ8KMlEcfpU5cWQFfrQc



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de abreisen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [Wort]

    (?)
    (undefined)




    4Q
     
     

     
     

de Ich bin diejenige, die sich aufmacht gegen/zu [… …].

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 13.08.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICICKG3kQ8KMlEcfpU5cWQFfrQc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKG3kQ8KMlEcfpU5cWQFfrQc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID ICICKG3kQ8KMlEcfpU5cWQFfrQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKG3kQ8KMlEcfpU5cWQFfrQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKG3kQ8KMlEcfpU5cWQFfrQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)