Identifiant de phrase ICICKIwW7ukpikX2ng0oIUmt0cw




    substantive_fem
    de
    Sache

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    verb_3-lit
    de
    umwenden

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
Alle Dinge sind deinen Augen zugewandt.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 16.08.2022, dernières modifications: 09.12.2024)

Identifiant permanent: ICICKIwW7ukpikX2ng0oIUmt0cw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKIwW7ukpikX2ng0oIUmt0cw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICICKIwW7ukpikX2ng0oIUmt0cw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKIwW7ukpikX2ng0oIUmt0cw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKIwW7ukpikX2ng0oIUmt0cw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)