Identifiant de phrase ICICKKYCaZipekfQpaZStCbVzyo




    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg





    x+4,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [Göttin der Urzeit in Schlangengestalt]

    (unspecified)
    DIVN


    nisbe_adjective_substantive
    de
    erhaben

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg
de
[Ich (?)] bin die erhabene Urwelt-Schlange.
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: 13.08.2022, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: ICICKKYCaZipekfQpaZStCbVzyo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKKYCaZipekfQpaZStCbVzyo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase ICICKKYCaZipekfQpaZStCbVzyo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKKYCaZipekfQpaZStCbVzyo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKKYCaZipekfQpaZStCbVzyo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)