معرف الجملة ICICKaqwaBt3Dku6rAB1IoV0vR0
24
تعليقات
-
Für diesen Paragraphen gibt nennt Goyon, Le recueil, 49 erneut eine Parallele bzw. Teilparallele, und zwar die Heilstatue Neapel 1065 (ed. L. Kákosy, Egyptian Healing Statues in Three Museums in Italy (Turin, Florence, Naples), Torino 1999, 119-153), Vorderseite, Z. 9-13 (vgl. Kákosy, S. 120, 122). Dazu hat Goyon, S. 51-52 eine Textsynopse erstellt. Nach dieser war es möglich, immerhin Teile des lückenhaften Textes zu ergänzen. Sofern die Ergänzungen des § 24 auf dem Paralleltext beruhen und unproblematisch sind, werden sie im Folgenden nicht eigens kommentiert.
معرف دائم:
ICICKaqwaBt3Dku6rAB1IoV0vR0
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKaqwaBt3Dku6rAB1IoV0vR0
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICICKaqwaBt3Dku6rAB1IoV0vR0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKaqwaBt3Dku6rAB1IoV0vR0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICKaqwaBt3Dku6rAB1IoV0vR0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.