Satz ID ICICMJqQFN4wrEYjgZb9rRy4Mwc






    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Zauberspruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[… … … als/durch (?)] ⸢Zaubersprüche⸣ (?).
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 17.08.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Goyon, Le recueil, 74 bzw. pl. XIA mit 75 Anm. 5 ergänzt nach P. Berlin 13242, 5a, Z. 11 etwas mehr Text: [… sꜣw=f jm=f m ḥk]⸢ꜣ.w⸣ „[… il est sauvegardé de celui-là (?) grâce] à (mes) forces magiques“. Aufgrund der Größe der Textlücke wurde dies jedoch hier nicht übernommen.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICICMJqQFN4wrEYjgZb9rRy4Mwc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMJqQFN4wrEYjgZb9rRy4Mwc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICICMJqQFN4wrEYjgZb9rRy4Mwc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMJqQFN4wrEYjgZb9rRy4Mwc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMJqQFN4wrEYjgZb9rRy4Mwc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)