Sentence ID ICICMuOCqQO4c0zxhrQSoAQQybM



    verb_3-inf
    de holen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant




    x+14,8
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Daumen

    (unspecified)
    N.f:sg

de (Denn) Ptah hat sie mit seinem (ehernen) Daumen (bzw. seiner Kralle) herausgerissen (lit. geholt).

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm (Text file created: 08/19/2022, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICICMuOCqQO4c0zxhrQSoAQQybM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMuOCqQO4c0zxhrQSoAQQybM

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Sentence ID ICICMuOCqQO4c0zxhrQSoAQQybM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMuOCqQO4c0zxhrQSoAQQybM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICMuOCqQO4c0zxhrQSoAQQybM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)