Sentence ID ICICU3ti1YWgfUWEre6iU7IAV4M
Abbild des Re;
Author(s):
Andreas Pries;
with contributions by:
Peter Dils, Lutz Popko
(Text file created: 09/10/2022,
latest changes: 10/25/2023)
Persistent ID:
ICICU3ti1YWgfUWEre6iU7IAV4M
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU3ti1YWgfUWEre6iU7IAV4M
Please cite as:
(Full citation)Andreas Pries, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID ICICU3ti1YWgfUWEre6iU7IAV4M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU3ti1YWgfUWEre6iU7IAV4M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU3ti1YWgfUWEre6iU7IAV4M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).