Satz ID ICICU6RTkm8VHE6ljl9BSc06ANw






    x+3.15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Abbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Tatenen

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     
de
Abbild des Tatenen;
Autor:innen: Andreas Pries; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 10.09.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICICU6RTkm8VHE6ljl9BSc06ANw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU6RTkm8VHE6ljl9BSc06ANw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Andreas Pries, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID ICICU6RTkm8VHE6ljl9BSc06ANw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU6RTkm8VHE6ljl9BSc06ANw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU6RTkm8VHE6ljl9BSc06ANw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)